Dienstag, 31. März 2015

2611-2620

sô mach ich dich sô rîche,
daz niendert dîn gelîche
wirt funden ûf der erden.‹
›nein, Pârîs, dû solt werden
mîn geziuc!‹ sprach Pallas.
›sît wîsheit ie vor guote was
und iemer ist ân ende,
sô nim von mîner hende
ze lône witze und edel kunst,
dar umbe daz ich dînen gunst

mache ich dich so reich,
dass niemand auf Erden sich findet,
der dir gleicht.‹
›Nein, Paris, du sollst mein
Fürsprecher werden!‹, sagte Pallas.
›Weil Weisheit schon immer dem Besitz
vorausging und ewig vorausgehen wird –
so nimm aus meinen Händen
Weisheit und herrliche Kunstfertigkeit,
so dass ich deine Unterstützung habe

[Kann man »gunst« mit »Unterstützung« übersetzen?]

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen