Dienstag, 9. Februar 2016

4481-4490

und îlte mit ir schiere dô.
ze sînem vater Prîamô,
der sîn doch niht erkande,
gienc der hôchgenande
und der getriuwe jungelinc.
der sazte in an der künige rinc
und bôt im werdeclîche zuht.
sich huop dâ fröude mit genuht
von maniger hande wunnespil.
dâ was gewesen krieges vil,

und ging dann eilig mir ihr;
zu seinem Vater Priamus,
der ihn aber nicht erkannte,
ging der junge Mann, der
edel gesinnt war und treu.
Jener setze ihn in den Kreis der Könige
und erzeigte ihm ehrenvolle Höflichkeit.
Da kam Freude in Hülle und Fülle auf
durch vielfältige Formen freudiger Spiele.
Viel Feindseligkeit war dort gewesen,

[Die Wörterbücher bleiben in Sachen »wunnespil« sehr allgemein.]

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen