Dienstag, 16. Januar 2018

8371-8380

und erwende al iuwer nôt.
daz golt durchliuhtic unde rôt,
daz ûf im der wider treit,
und sîner glanzer hiute cleit,
daz hilfe ich iu gewinnen,
welt ir mich, herre, minnen
ze ganzer und ze stæter ê
mit wâren triuwen iemer mê.‹
Jâson, der wart der rede vrô.
›genâde, frouwe,‹ sprach er dô,

und ich wende allen Schaden von euch ab.
Das hell und rot strahlende Gold,
das der Widder trägt,
und das Kleid seiner glänzenden Haut –
ich helfe euch, das zu erobern,
wenn ihr mich, Herr, lieben wollt,
in unteilbarer und immerwährender Ehe
und mit wahrer, ewiger Treue.‹
Jason war glücklich über diese Worte.
›Zu euren Diensten, edle Dame‹, sagte er darauf,

[Noch einmal prüfen, ob ich das »rote« Gold immer mit »rot« übersetzt habe (oder mit dem heutigen »gelb«); das wäre noch zu vereinheitlichen…] 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen